Dog Shock Collar, Waterproof Dog Training Collar na may Remote, 3 Training Mode, Shock, Vibration at Beep
Portable ecollar dog training collar control rechargeable at waterproof pet shock collar training
Pagtutukoy
Talahanayan ng Pagtutukoy | |
Modelo | E1/E2 |
Mga Dimensyon ng Package | 17CM*11.4CM*4.4CM |
Timbang ng Package | 241g |
Remote Control na Timbang | 40g |
Timbang ng Tatanggap | 76g |
Receiver Collar Adjustment Range Diameter | 10-18CM |
Angkop na Saklaw ng Timbang ng Aso | 4.5-58kg |
Antas ng Proteksyon ng Tatanggap | IPX7 |
Antas ng Proteksyon ng Remote Control | Hindi waterproof |
Kapasidad ng Baterya ng Receiver | 240mAh |
Kapasidad ng Baterya ng Remote Control | 240mAh |
Oras ng Pag-charge ng Receiver | 2 oras |
Oras ng Pag-charge ng Remote Control | 2 oras |
Standby Time ng Receiver 60 araw | 60 araw |
Remote Control na Oras ng Standby | 60 araw |
Receiver at Remote Control Charging Interface | Uri-C |
Receiver sa Remote Control Communication Range (E1) | Nakaharang: 240m, Open Area: 300m |
Receiver sa Remote Control Communication Range (E2) | Nakaharang: 240m, Open Area: 300m |
Mga Mode ng Pagsasanay | Tono/Vibration/Shock |
tono | 1 mode |
Mga Antas ng Panginginig ng boses | 5 antas |
Mga Antas ng Pagkabigla | 0-30 na antas |
Mga Tampok at Detalye
●【Dog Shock Collar na may 3 Training Mode】 Walang kahirap-hirap na sanayin ang iyong aso na sumunod sa mga utos at iwasto ang mga hindi gustong gawi gaya ng pagtahol, pagnguya, pagkagat, atbp. Dog training collar na may remote na nag-aalok ng beep, vibration, at safe shock mode upang umangkop sa iba't ibang okasyon at tiyak na pangangailangan.
●【Dog Training Collar with Remote 300M】Na may 300M na malawak na remote range, madali mong sanayin ang iyong aso at ma-enjoy ang iyong mga outdoor adventure sa likod-bahay, parke o kahit saan pa. At ang e-collar ay IPX7 na hindi tinatablan ng tubig, ligtas na isuot sa ulan o sa beach.
●【Long-lasting Battery】 Nilagyan ng 240mAh lithium batteries, ang training collar para sa mga aso ay naghahatid ng pangmatagalang performance–ang remote ng standby time na hanggang 60 araw at ang collar hanggang 60 araw. At saka, 2 oras lang bago mag-full charge mula sa anumang USB power source—PC, laptop, portable power bank, Android device charger, atbp.
●【Security Lock at Effective Shock Collar】Pinipigilan ng keypad lock sa remote ang anumang hindi sinasadyang stimulation at pinapanatiling malinaw at pare-pareho ang iyong mga command.
1. Lock Button: Itulak sa (NAKA-OFF) para i - lock ang button .
2. Pindutan ng I-unlock: Itulak sa (ON) upang i - unlock ang pindutan .
3. Channel Switch Button () : Pindutin nang maikli ang button na ito upang pumili ng ibang receiver.
4. Pindutan ng Pagtaas ng Antas ng Shock ().
5. Pindutan ng Pagbaba ng Antas ng Shock ().
6. Button sa Pagsasaayos ng Antas ng Panginginig ng boses (): Pindutin nang maikli ang button na ito para isaayos ang vibration mula level 1 hanggang 5.
7. Mahina na Vibration Button ().
1)Nagcha-charge
1. Gamitin ang ibinigay na USB cable para i-charge ang receiver at ang remote control. Ang boltahe ng pagsingil ay dapat na 5V.
2. Kapag ang remote control ay ganap na na-charge, ang simbolo ng baterya ay ipapakita bilang puno.
3. Kapag ang receiver ay ganap na na-charge, ang pulang ilaw ay magiging berde. Ang pag-charge ay tumatagal ng humigit-kumulang dalawang oras sa bawat oras.
2)Power On/Off ng Receiver
1. Pindutin nang sandali ang power button sa loob ng 1 segundo upang i-on ang receiver. Maglalabas ito ng (beep) na tunog kapag pinaandar.
2. Pagkatapos i-on, ang berdeng indicator na ilaw ay kumikislap isang beses bawat 2 segundo. Kung hindi gagamitin sa loob ng 6 na minuto, awtomatiko itong papasok sa sleep mode, na ipinapahiwatig ng berdeng ilaw na kumikislap isang beses bawat 6 na segundo.
3. Upang i-off ang receiver, pindutin nang matagal ang power button sa loob ng 2 segundo pagkatapos i-on.
3)Remote Control Unlocking
1. Itulak ang lock button sa posisyong (ON). Ipapakita ng mga pindutan ang mga function kapag pinaandar. Kung walang ipinapakitang display, paki-charge ang remote control.
2. Itulak ang lock button sa (OFF) na posisyon. Ang mga pindutan ay hindi gumagana, at ang screen ay awtomatikong i-off pagkatapos ng 20 segundo.
4)Pamamaraan ng Pagpapares
(Ang One-to-One na pagpapares ay tapos na sa pabrika, handa nang gamitin nang direkta)
1.Receiver na pumapasok sa pairing mode: Tiyaking naka-off ang receiver. Pindutin nang matagal ang power button sa loob ng 3 segundo hanggang sa maglabas ito ng (beep beep) na tunog. Ang ilaw ng tagapagpahiwatig ay magpapalit sa pagitan ng pula at berdeng pagkislap. Bitawan ang button para pumasok sa pairing mode (valid sa loob ng 30 segundo). Kung lumampas ito sa 30 segundo, kailangan mong muling ipasok ang mode.
2.Sa loob ng 30 segundo, habang naka-unlock ang remote control, pindutin ang pindutan ng switch ng channel()maikli para piliin ang receiver na gusto mong ipares sa (1-4). Pindutin ang sound button()para kumpirmahin. Ang receiver ay maglalabas ng (beep) na tunog upang ipahiwatig ang matagumpay na pagpapares.
Ulitin ang mga hakbang sa itaas upang magpatuloy sa pagpapares ng iba pang mga receiver
1. Pagpares ng isang receiver sa isang channel. Kapag nagpapares ng maraming receiver, hindi mo maaaring piliin ang parehong channel nang sabay-sabay para sa higit sa isang receiver.
2.Pagkatapos ipares ang lahat ng apat na channel, maaari mong gamitin ang()button upang pumili at kontrolin ang iba't ibang mga receiver. Tandaan: Hindi posibleng kontrolin ang maraming receiver nang sabay-sabay.
3. Kapag kinokontrol ang iba't ibang mga receiver, maaari mong isa-isang ayusin ang mga antas ng vibration at shock.
5)Utos ng Tunog
1. Pindutin ang beep button ng remote control, at ang receiver ay maglalabas ng (beep) na tunog.
2. Pindutin nang matagal upang maglabas ng tuluy-tuloy na tunog.
6)Pagsasaayos ng Intensity ng Vibration, Mga Utos ng Vibration
1.Short pindutin ang vibration level adjustment button upang ayusin mula sa level 1 hanggang level 5. Ang pinakamataas na vibration level ay ipinahiwatig kapag ang lahat ng 5 bar ay ipinapakita.
2.Short Pindutin ang week vibration button para i-activate ang banayad na vibration. Maikling Pindutin ang malakas na buton ng vibration para mag-trigger ng malakas na vibration. Pindutin nang matagal ang vibration button para i-activate ang tuloy-tuloy na vibration, na hihinto pagkalipas ng 8 segundo.
7)Shock Intensity Adjustment, Shock Commands
1. Para sa pagsasaayos ng intensity ng pagkabigla, pindutin nang sandali ang pindutan ng pagtaas/pagbaba ng antas ng pagkabigla upang ayusin sa pagitan ng mga antas 0 hanggang 30. Ang antas 0 ay nagpapahiwatig ng walang pagkabigla, habang ang antas 30 ay ang pinakamalakas na pagkabigla. Kapag nagsasanay ng aso, inirerekumenda na magsimula sa antas 1 at unti-unting tumaas, na pinagmamasdan ang mga reaksyon ng aso.
2.Para sa mga shock command, pindutin nang maikli ang shock button()para maghatid ng 1 segundong shock. Pindutin nang matagal ang shock button para maghatid ng shock na hihinto pagkatapos ng 8 segundo. Upang simulan muli ang shock, bitawan ang shock button at pindutin ito muli.
8)Shock Intensity Testing
1. Dahan-dahang hawakan ang conductive pin ng receiver gamit ang iyong kamay.
2. Gamitin ang pansubok na ilaw upang higpitan ang mga conductive pin, pagkatapos ay ilagay ang conductive cap sa ibabaw ng mga ito, na tinitiyak na ang contact point ng test light ay nakahanay sa conductive pin.
3. Sa antas ng shock 1, ang ilaw ng pagsubok ay maglalabas ng mahinang glow, habang sa antas 30, ito ay magniningning nang maliwanag.
Mga Tip sa Pagsasanay
1. Pumili ng angkop na contact point at Silicone cap, at ilagay ito sa leeg ng aso.
2. Kung ang buhok ay masyadong makapal, paghiwalayin ito sa pamamagitan ng kamay upang ang Silicone cap ay dumampi sa balat, siguraduhing magkasabay na magkadikit ang mga electrodes sa balat.
3. Siguraduhing mag-iwan ng isang daliri sa pagitan ng kwelyo at leeg ng aso. Ang mga zipper ng aso ay hindi dapat ikabit sa mga kwelyo.
4. Hindi inirerekomenda ang pagsasanay sa pagkabigla para sa mga asong wala pang 6 na buwang gulang, may edad na, mahina ang kalusugan, buntis, agresibo, o agresibo sa mga tao.
5. Upang hindi gaanong mabigla ang iyong alagang hayop sa electric shock, inirerekomenda na gumamit muna ng sound training, pagkatapos ay vibration, at sa wakas ay gumamit ng electric shock training. Pagkatapos ay maaari mong sanayin ang iyong alagang hayop nang hakbang-hakbang.
6. Ang antas ng electric shock ay dapat magsimula sa antas 1.
Mahalagang Impormasyon sa Kaligtasan
1. Ang pagtanggal ng kwelyo ay mahigpit na ipinagbabawal sa anumang pagkakataon, dahil maaari nitong sirain ang hindi tinatablan ng tubig na function at sa gayon ay mawalan ng garantiya ng produkto.
2. Kung gusto mong subukan ang electric shock function ng produkto, mangyaring gamitin ang inihatid na neon bulb para sa pagsubok, huwag subukan gamit ang iyong mga kamay upang maiwasan ang aksidenteng pinsala.
3. Tandaan na ang interference mula sa kapaligiran ay maaaring maging sanhi ng produkto na hindi gumana nang maayos, tulad ng mga pasilidad na may mataas na boltahe, mga tore ng komunikasyon, mga bagyo at malakas na hangin, malalaking gusali, malakas na interference ng electromagnetic, atbp.
Trouble shooting
1.Kapag pinindot ang mga button tulad ng vibration o electric shock, at walang tugon, dapat mo munang suriin ang:
1.1 Suriin kung naka-on ang remote control at collar.
1.2 Suriin kung ang lakas ng baterya ng remote control at collar ay sapat.
1.3 Suriin kung ang charger ay 5V, o subukan ang isa pang charging cable.
1.4 Kung ang baterya ay hindi nagamit nang mahabang panahon at ang boltahe ng baterya ay mas mababa kaysa sa boltahe ng pagsisimula ng pag-charge, dapat itong singilin sa ibang yugto ng panahon.
1.5 I-verify na ang collar ay nagbibigay ng stimulation sa iyong alagang hayop sa pamamagitan ng paglalagay ng test light sa collar.
2.Kung mahina ang pagkabigla, o walang epekto sa mga alagang hayop, dapat mong suriin muna.
2.1 Siguraduhin na ang mga contact point ng collar ay nakadikit sa balat ng alagang hayop.
2.2 Subukang taasan ang antas ng pagkabigla.
3. Kung ang remote control atkwelyohuwag tumugon o hindi makatanggap ng mga signal, dapat mong suriin muna:
3.1 Suriin kung ang remote control at ang kwelyo ay matagumpay na naitugma muna.
3.2 Kung hindi ito maaaring ipares, ang kwelyo at remote control ay dapat na ganap na naka-charge muna. Dapat ay nasa off state ang collar, at pagkatapos ay pindutin nang matagal ang power button sa loob ng 3 segundo upang makapasok sa red at green light flashing state bago ang pagpapares (ang valid na oras ay 30 segundo).
3.3 Suriin kung ang mga remote control button ay naka-lock.
3.4 Suriin kung mayroong electromagnetic field interference, malakas na signal atbp. Maaari mo munang kanselahin ang pagpapares, at pagkatapos ay awtomatikong pumili ng bagong channel ang muling pagpapares upang maiwasan ang interference.
4.Angkwelyoawtomatikong naglalabas ng tunog, vibration, o electric shock signal,maaari mong suriin muna: suriin kung ang mga pindutan ng remote control ay natigil.
Kapaligiran sa pagpapatakbo at pagpapanatili
1. Huwag patakbuhin ang device sa temperaturang 104°F at mas mataas.
2. Huwag gamitin ang remote control kapag umuulan ng niyebe, maaari itong maging sanhi ng pagpasok ng tubig at masira ang remote control.
3. Huwag gamitin ang produktong ito sa mga lugar na may malakas na electromagnetic interference, na seryosong makakasira sa performance ng produkto.
4. Iwasang ihulog ang device sa matigas na ibabaw o lagyan ito ng labis na presyon.
5. Huwag gamitin ito sa isang kinakaing unti-unti na kapaligiran, upang hindi maging sanhi ng pagkawalan ng kulay, pagpapapangit at iba pang pinsala sa hitsura ng produkto.
6. Kapag hindi ginagamit ang produktong ito, punasan ng malinis ang ibabaw ng produkto, patayin ang kuryente, ilagay ito sa kahon, at ilagay ito sa isang malamig at tuyo na lugar.
7. Ang kwelyo ay hindi maaaring isawsaw sa tubig nang mahabang panahon.
8. Kung ang remote control ay nahulog sa tubig, mangyaring alisin ito nang mabilis at patayin ang kuryente, at pagkatapos ay maaari itong gamitin nang normal pagkatapos matuyo ang tubig.
Babala ng FCC
Sumusunod ang device na ito sa bahagi 15 ng Mga Panuntunan ng FCC. Ang operasyon ay napapailalim sa sumusunod na dalawang kundisyon: (1) Ang aparatong ito ay maaaring hindi maging sanhi
mapaminsalang interference, at (2) dapat tanggapin ng device na ito ang anumang interference na natanggap, kabilang ang interference na maaaring magdulot ng hindi gustong operasyon.
Tandaan: Ang kagamitang ito ay nasubok at natagpuang sumusunod sa mga limitasyon para sa isang Class B na digital device, alinsunod sa bahagi 15 ng FCC
Mga tuntunin. Ang mga limitasyong ito ay idinisenyo upang magbigay ng makatwirang proteksyon laban sa mapaminsalang interference sa isang residential installation. Ito
ang kagamitan ay bumubuo, gumagamit at maaaring magpalabas ng enerhiya ng dalas ng radyo at, kung hindi naka-install at ginagamit alinsunod sa mga tagubilin,
maaaring magdulot ng mapaminsalang interference sa mga komunikasyon sa radyo. Gayunpaman, walang garantiya na hindi mangyayari ang interference sa isang partikular
pag-install. Kung ang kagamitang ito ay nagdudulot ng mapaminsalang interference sa pagtanggap ng radyo o telebisyon, na maaaring matukoy sa pamamagitan ng pagliko
naka-off at nakabukas ang kagamitan, hinihikayat ang user na subukang itama ang interference ng isa o higit pa sa mga sumusunod
mga hakbang:
—I-reorient o i-relocate ang receiving antenna.
—Palakihin ang paghihiwalay sa pagitan ng kagamitan at kwelyo.
—Ikonekta ang kagamitan sa isang saksakan sa isang circuit na iba sa kung saan nakakonekta ang kwelyo.
—Kumonsulta sa dealer o isang may karanasang radio/TV technician para sa tulong.
Tandaan: Ang Grantee ay walang pananagutan para sa anumang mga pagbabago o pagbabago na hindi hayagang inaprubahan ng partido na responsable para sa pagsunod. ang mga naturang pagbabago ay maaaring magpawalang-bisa sa awtoridad ng gumagamit na patakbuhin ang kagamitan.
Ang aparato ay nasuri upang matugunan ang pangkalahatang kinakailangan sa pagkakalantad sa RF. Ang aparato ay maaaring gamitin sa portable na kondisyon ng pagkakalantad nang walang paghihigpit.